向客戶提供 OMO 服務的前提是客戶不經修改地接受本服務條款及其任何未來的修改,以及可能不時發布或在 OMO 服務上或透過 OMO 服務向客戶提供的程序。當客戶使用 OMO 服務時,這些條款構成客戶與 OMO 之間具有法律約束力的合約。如果您代表某個實體(例如您的雇主或您工作的公司)簽訂這些條款,您聲明並保證您擁有代表該客戶並對其具有約束力的法定權力,在這種情況下,術語“您、本文中的「您的」、「客戶」或相關大寫術語均指此類客戶。
如果您使用雇主或實體的電子郵件地址註冊 OMO 服務,請注意,您被視為您的雇主或實體(如適用)的授權代表和/或代理人。
本條款是管轄客戶使用 OMO 服務的合同,由以下內容組成:
請仔細閱讀這些條款。透過註冊、存取、瀏覽和/或以其他方式使用 OMO 服務
您承認您已閱讀、瞭解並同意受這些條款的約束。如果您不同意受本條款的約束,請勿造訪、瀏覽或以其他方式使用 OMO 服務。
“帳戶」 指存取和使用 OMO 服務的主要方式,但需支付商定計劃中指定的費用。
“行政人員” 指客戶已授予管理客戶帳戶特別授權的帳戶使用者。
“附屬公司」 指控製或擁有該實體 50% 以上已發行股份或證券、受一方控製或與一方共同控制的任何法人實體。
“測試服務」 指正在開發或尚未作為最終產品商業發布且 OMO 已提供給客戶進行測試和評估的 OMO 服務的任何功能。
“客戶」 指透過使用 OMO 服務接受 OMO 這些條款的自然人、法人或實體。
“客戶資料」指任何類型的資料和文件(圖像、電子表格、文字檔案等)以及任何其他數位資料和訊息,這些資料和資訊受平台管轄,或由客戶以其他方式插入平台,並且 OMO 是「處理器」(如隱私權聲明中所定義)。客戶資料不得包含敏感資訊。
“內容」指透過 OMO 服務提供的或 OMO 服務結構中包含的任何數據和信息,包括但不限於文章、文件、小冊子、演示文稿、圖片、圖像、視聽作品、其他資訊材料和任何評論。
“證書」指客戶及其指定使用者為使用 OMO 服務而建立或指派給其的所有使用者名稱、密碼和其他存取憑證。
“特徵」 是指在 OMO 服務中提供特定功能的一個或一組功能,由 OMO 確定並進一步受任何適用的補充條款管轄。
“費用」是指透過啟動的帳戶使用 OMO 服務的定期付款。
“回饋」是指客戶或使用者向 OMO 提供的針對 OMO 服務的任何評論、錯誤報告、回饋、建議或修改。
“主條款」指適用於客戶使用 OMO 服務的這些核心法律和商業條款。
“OMO” 根據上下文要求,指 OMOL Limited 或其任何其他附屬公司。
“OMO材料」 指視覺介面、圖形、設計、系統、方法、資訊、電腦程式碼、軟體、服務、「外觀和感覺」、內容、程式碼、資料和 OMO 服務的所有其他元素的組織、彙編。
“OMO服務」 指平台上或透過平台提供的網站、內容、OMO 資料、平台以及所有其他內容、服務和/或產品以及功能。
“計劃」是指與特定 OMO 服務的使用、功能和成本相關的各種標準,並以此為收費依據。
“計劃期限」 指客戶使用 OMO 服務的期限,從支付相關計畫的相應費用之日開始,到計畫到期之日結束。
“平台” 指 OMOgrowth 管理應用程序,包括任何相關功能。
“隱私權聲明” 指通知,如www.omogmp.com/zh-hant/privacy,描述了 OMO 如何收集、接收、使用、儲存、共享、傳輸和處理與客戶使用 OMO 服務相關的客戶資料。它還描述了客戶關於使用的選擇,以及客戶存取和更正其客戶資料的權利。
“續約日期」 指客戶計畫每年或每月自動續約的日期,視客戶的計畫而定。
“敏感資訊” 指信用卡或金融卡號碼;財務帳號或電匯指示;政府頒發的身份證號碼(例如社會安全號碼、護照號碼)、生物識別資訊、個人健康資訊(或受任何適用的健康資料保護法保護的其他資訊)、受任何兒童資料保護法保護的兒童的個人資訊以及任何其他資訊屬於 GDPR 或與隱私和資料保護相關的任何其他適用法律的「特殊類別資料」定義範圍內的資訊或資訊組合。
“子處理器」指此處規定的 OMO 在提供 OMO 服務時所使用的任何第三方。
“補充條款” 指此處規定的適用於客戶使用特定功能或任何第三方服務且構成條款一部分的條款。
“條款」 指本服務條款,由主條款、任何適用的補充條款、DPA 和隱私權聲明組成。
“使用者” 指被授予代表客戶使用帳戶的授權權利和特權的實體或個人。
“網站」 是指透過以下方式提供的所有網路文件(包括圖像、php 和 html 檔案)的編譯www.omogmp.com、其子域名或在其他頂級域名下具有相同名稱的域名,並由 OMO 擁有。
OMO 保留自行決定不時更改、修改、新增或刪除本條款任何部分的權利。此類修改的通知可能會在平台或 OMO 服務上發布或透過平台或 OMO 服務發布。客戶繼續使用 OMO 服務即表示其接受這些條款及其出現的任何修改。
根據本條款和任何適用的補充條款,並支付適用的費用,OMO 授予客戶及其使用者非排他性、不可轉讓、不可再許可的許可,以使用 OMO 服務來:
OMO 保留不時修改 OMO 服務或其任何部分或要素的權利,恕不另行通知,包括但不限於:
如果適用,客戶在登入帳戶時可能會收到此類修改的通知。
若客戶不接受修改,客戶應在修改生效日期前通知OMO,客戶帳戶將於修改生效日期終止。然而,客戶在修改生效日期後繼續使用 OMO 服務或其任何部分或要素,即表明其同意修改。 OMO 不因 OMO 服務或其任何部分或要素的任何修改、暫停或終止而對客戶或任何第三方承擔責任。
客戶有責任維護所有憑證的機密性,並對使用此類憑證發生的所有活動承擔全部責任。這些憑證不得由多人分享或使用,但可以重新指派給新用戶,以取代已終止僱傭關係(或以其他方式改變工作職能)且不再使用 OMO 服務的前用戶。 如果 OMO 合理地確定可能已被未經授權的第三方使用或以未經授權的方式使用(由 OMO 全權決定),OMO 保留終止任何使用者憑證的權利,並將立即向客戶發出此類終止通知。
客戶必須及時通知 OMO:
客戶承認,其保留對授予誰存取 OMO 服務中託管的客戶資料的管理控制權。客戶可以指定一名使用者為帳單擁有者,並根據計畫指定一名或多名使用者作為管理員來管理其帳戶,並且 OMO 在為客戶帳戶提供服務時有權依賴管理員的通訊。客戶的管理員可能有能力存取、監控、使用和/或匯出客戶資料。
OMO 應盡快透過下述選項為客戶及其使用者提供合理的技術支援。
OMO 社區和知識庫- 可供所有使用者使用
聊天- 所有使用者均可透過其 OMO 帳戶使用
電話- 某些計劃的用戶可以透過其 OMO 帳戶請求支援人員回電
如果您在登入時遇到問題,可以在此處聯絡我們,或者如果您沒有 aOMO 帳戶,您可以透過以下方式與我們聯絡:[email protected]。
客戶瞭解並同意,我們可能要求您提供可用於確認您的身分並協助確保您的帳戶和/或使用者的安全的資訊。如果客戶失去對帳戶的存取權或以其他方式要求有關帳戶的信息,我們保留在恢復對此類帳戶的存取權或提供有關該帳戶的資訊之前要求客戶進行我們認為必要的任何驗證的權利。
OMO 可能會不時透過 OMO 服務提供功能,並且可能受補充條款的約束。客戶對任何此類功能的使用須遵守任何適用的補充條款。
OMO 可能會向客戶提供某些用於測試和評估目的的功能,稱為 Beta 服務。 OMO 保留隨時、不時、暫時或永久完全或部分終止任何測試版服務的權利,無論是否通知客戶。客戶同意,對於因客戶使用測試版服務或任何測試版服務的修改、暫停或終止而引起的任何損害,OMO 不對客戶或任何第三方承擔責任,出於任何原因。對於 AI Beta 服務,此處提供的 OMO AI Beta 服務條款也適用。
客戶及其使用者只能在本條款和適用法律規定的範圍、方式和目的內使用 OMO 服務及其任何部分或元素。舉例來說,客戶或任何使用者都不得:
未經 OMO 事先明確書面同意,客戶或任何使用者不得:
客戶、任何使用者、經銷商或代理人(「第三方」)特此聲明、保證、承諾並同意,就 OMO 服務而言:
OMO 努力遵守所有法律,包括美國數位千禧年版權法,並保留在收到合規刪除通知(包括任何司法命令或通知)後從平台刪除任何客戶資料的權利。
OMO 將 (a) 根據本條款向客戶提供 OMO 服務、內容和客戶數據,(b) 向客戶免費提供第 3.6 條中概述的 OMO 服務支持,(c) 盡商業上合理的努力使OMO 服務每週7 天、每天24 小時可用,但以下情況除外:(i) 計劃停機時間(其中OMO 應提前發出電子通知),以及(ii) 因超出OMO 合理控制範圍的情況而導致的任何不可用,包括天災、政府行為、洪水、火災、地震、內亂、恐怖行為、流行病、罷工或其他勞工問題、網路服務供應商故障或延遲或拒絕服務攻擊。 OMO 可能會使用分處理者來執行 OMO 服務。 OMO 將做出商業上合理的努力,確保向分處理者傳輸的資料符合適用於客戶處理客戶資料的要求,並將在這些條款中提供有關此類資料傳輸的資訊以供客戶考慮。有關與子處理者進行此類傳輸的更多信息,請參閱 OMO 的隱私權聲明和子處理者的當前列表。
OMO 將維護管理、實體和技術保障措施,以保護客戶資料的安全性、機密性和完整性。這些保障措施包括但不限於防止未經授權存取、使用、修改或揭露客戶資料的措施。此外,OMO 只能出於以下目的存取、使用、修改或以其他方式揭露客戶資料:(a) 提供OMO 服務並防止或解決服務或技術問題,(b) 根據第7.6 條(強制揭露)的法律強制要求以下,(c) 經客戶或使用者明確書面許可。
只有當客戶直接從 OMO 存取 OMO 服務時,第 6 條的規定才適用。如果客戶透過經銷商購買 OMO 服務,則任何付款條款應在客戶與該經銷商的協議中規定。
使用非免費試用的 OMO 服務需要付費。註冊帳戶後,客戶必須選擇一個計劃。不同的費率適用於不同的計劃。適用的費用是按月或按年提前收取。 OMO 保留在計劃期限開始後的任何時間,在至少提前一個月通知客戶的情況下,合理酌情修改任何計劃的費用的權利,但任何此類修改要在計劃期限開始後才會生效緊隨OMO 向客戶提供修改通知的計劃期限後的任何計劃。
客戶授權 OMO 在續約日期或之後自動向客戶收取適用的費用,除非該計劃已根據本條款終止或取消。如果客戶希望減少席位數量,則必須在續約日期之前這樣做。客戶可以隨時取消其計劃,如下所述,但必須在續約日期之前這樣做,以避免收取下一個計劃期限的費用。如果客戶選擇在計劃期限內取消其計劃,客戶可以使用服務直到客戶當時的計劃期限結束,但不會獲得最近(或任何之前)收取的費用的退款。
所有費用均不予退還。為清楚起見,如果客戶在持續付款期間未使用已啟動的帳戶、僅部分使用帳戶、停用帳戶或終止本條款,或帳戶已終止或暫停,則不會獲得退款或積分。公開市場操作。
除非本文另有說明,所有費用均不包括任何適用法律規定的所有稅金、徵稅或關稅。客戶全權負責支付此類稅費、徵費或關稅。
如果客戶未在發票日期後 29 天內支付所有應付費用,OMO 將暫停客戶帳戶的所有存取。客戶將有 180 天的時間提供授權付款方式以重新啟用訂閱及其帳戶,否則 OMO 有權永久刪除該帳戶,包括其中的所有客戶資料。
OMOLimited 及其關聯公司可能會在購買 OMO 服務之前尋求客戶支付卡帳戶的預授權,以驗證支付卡是否有效以及是否具有足夠的資金或信用來支付任何購買費用。客戶同意批准此類卡片預先授權並支付網站上所述的計劃的任何金額,並授權 OMO 向此類卡片帳戶收取所有費用。客戶同意根據 OMO 的要求以及先前提供的資訊不再有效的任何時間向 OMO 提供有關其支付卡帳戶的更新資訊。
如果客戶同意,OMO 可以選擇客戶完成銀行扣款授權以啟用銀行扣款付款。在這種情況下,OMO 應遵守與直接扣款付款相關的所有適用的國家規則和法規。
OMO 使用 GoCardless 處理客戶的銀行扣款付款。有關 GoCardless 如何處理客戶個人資料和客戶資料保護權利(包括客戶反對權)的更多信息,請訪問:gocardless.com/legal/privacy/。
如果 OMO 未尋求客戶支付卡的預授權,則在每個付款間隔結束之前,客戶將收到一張用於支付下一個付款間隔費用的電子發票。客戶必須在發票上註明的到期日之前支付發票。
如果延遲付款,OMO 可能會要求客戶支付逾期期間的延遲利息(延遲付款罰款)。逾期付款的利率為每月 1% 或當地法律允許的最高利率,以較高者為準。
除了 OMO 可能擁有的其他權利和補救措施外,如果法律允許,OMO 還可以用客戶根據本條款欠 OMO 且尚未支付的任何費用來抵消 OMO 根據本條款可能對客戶承擔的任何付款義務,或者客戶與OMO 之間的任何其他協定。
就客戶數據而言,客戶確認、聲明並保證:(i) 客戶擁有其客戶數據,或擁有必要的許可、權利、同意和許可,可以使用和授權OMO 根據以下規定顯示或以其他方式使用客戶數據:以符合 OMO 服務和這些條款的預期功能的方式,授予其客戶資料中的所有專利、商標、版權、商業機密或其他專有權利,並授予這些條款中規定的權利和許可,以及(ii)客戶數據,或OMO 或任何OMO 被授權人根據本條款對此類客戶資料的使用,不會也不會: (a) 侵犯、違反或盜用任何第三方權利,包括任何版權、商標、專利、商業秘密、精神權利、隱私權、公開權或任何其他智慧財產權或專有權利; (b) 違反世界任何地方的任何適用法律或法規; (c) 要求 OMO 向任何第三方取得許可或向任何第三方支付任何費用和/或特許權使用費,以執行客戶選擇由 OMO 執行的任何 OMO 服務或行使本協議中授予的任何權利這些條款,除非客戶和OMO 另有同意。
客戶對其自己的客戶資料以及在 OMO 服務上或透過 OMO 服務發布或發布這些資料的後果承擔全部責任。如果客戶將客戶資料上傳至 OMO 服務,則此類客戶資料以及此類客戶資料的任何處理必須遵守這些條款和適用法律。客戶資料的所有權利、所有權和權益均屬於客戶或其各自所有者(包括使用者、個人和組織),無論是由客戶發布和/或上傳或在 OMO 服務或透過 OMO 服務提供。透過將客戶資料上傳至 OMO 服務,即表示客戶授權 OMO 處理客戶資料。客戶有責任確保:
OMO 不保證任何客戶資料中包含的任何資訊的準確性,並建議客戶仔細考慮向 OMO 服務或透過 OMO 服務傳輸、提交或發布的內容。客戶瞭解客戶資料中包含的所有資訊均由此類客戶資料的來源者承擔全部責任。這意味著客戶(而非 OMO )對客戶或其使用者透過 OMO 服務上傳、發布、傳輸或以其他方式提供的所有客戶資料以及 OMO 或 OMO 採取的任何補救措施承擔全部責任。導致的其他客戶或使用者。
客戶不得以任何方式使用 OMO 服務來處理法律禁止或違反本條款的 (a) 敏感資訊或 (b) 客戶資料。 OMO 沒有義務預先篩選、監控或過濾任何客戶資料或客戶對其進行的處理,以確定其是否屬於敏感資訊或本質上是非法的。然而,如果 OMO 自行判斷有理由相信客戶正在處理任何非法的客戶資料或敏感訊息,或其處理行為本質上是非法的,OMO 有權:
一個。通知客戶此類非法客戶資料或敏感資訊;
b.拒絕在 OMO 服務中使用它;
c.要求客戶對 OMO 服務的使用遵守這些規定
條款和適用法律;
d.暫時或永久刪除非法客戶資料或敏感資訊
從 OMO 服務中,限制對其的存取或將其刪除。
如果向 OMO 提供令人信服的證據證明客戶資料並非非法或敏感訊息,OMO 可自行決定恢復先前從 OMO 服務、帳戶或存取受到限制的客戶資料或敏感資訊。
OMO 服務並非旨在遵守特定行業的法規,例如健康保險流通與責任法案 (HIPAA) 或聯邦資訊安全管理法案 (FISMA)。因此,客戶不得在其通訊受此類法律約束的情況下使用 OMO 服務。此外,客戶使用 OMO 服務的方式不得違反 Gramm-Leach-Bliley 法案 (GLBA)。
沒有敏感資訊。客戶承認 OMO 服務並非旨在處理或管理敏感訊息,因此客戶同意不使用 OMO 服務來收集、管理或處理敏感資訊。 OMO 不承擔且明確否認因客戶使用 OMO 服務收集、處理或管理敏感資訊而可能產生的任何責任。
OMO 可能會以匯總或匿名格式使用客戶資料用於研究、教育和其他類似目的。 未經客戶書面同意,OMO 不得以其他方式使用或公開展示客戶數據,並尊重客戶對客戶資料的專有所有權的權利。除非客戶特別授權且本協議另有規定,否則客戶對 OMO 服務的使用並未授予 OMO 使用、複製、改編、修改、發布或散佈客戶為 OMO 創建或儲存在客戶帳戶中的客戶資料的許可。 、行銷或任何類似目的。客戶明確授予 OMO 使用和分析與客戶及其使用者使用 OMO 服務相關的聚合系統活動資料的權利,以優化、改進或增強 OMO 服務的運作方式,並創建新的特性和功能OMO 可自行決定與OMO 服務的連接。
供應商可以在法律強制的範圍內揭露客戶的機密資訊。在這種情況下,供應商將盡商業上合理的努力向客戶提供強制披露的事先通知(在法律允許的範圍內),如果客戶希望對披露提出異議,客戶應自費提供合理的協助。如果法律強制供應商披露客戶的機密信息,作為供應商作為一方當事人的民事訴訟的一部分,並且客戶對披露沒有異議,則客戶將補償供應商編譯和提供對該機密信息的安全訪問的合理費用。
OMO 的隱私權聲明可在以下網址取得:www.omogmp.com/zh-hant/privacy。
OMO 服務、平台、OMO 材料、OMO 商號和商標以及任何相關智慧財產權均由 OMO、其關聯公司或其各自的第三方供應商和託管合作夥伴獨家擁有和營運。 OMO 資料受版權、商業外觀、專利、商業機密和商標法、國際公約和條約以及所有其他相關智慧財產權和專有權法的保護。除本條款另有規定外,客戶對 OMO 服務和 OMO 資料及其任何部分或元素的使用並未授予客戶其中的任何所有權或智慧財產權。嚴禁對 OMO 資料進行任何商業或促銷分發、出版或利用,除非客戶已事先收到 OMO 或其他適用權利持有人的明確書面許可。客戶不得以任何貶低 OMO 或其產品或服務的方式使用 OMO 商號和商標,或以虛假、不利於競爭或不良的方式描繪 OMO。 OMO 保留本條款中未明確授予的 OMO 服務、平台、OMO 資料以及 OMO 商品名稱和商標的所有權利。
根據本條款並支付適用費用,OMO 授予客戶及其使用者非排他性、不可轉讓、不可再授權的許可,以下載內容任何部分的單一副本,僅供其個人、非商業目的使用。客戶不得刪除內容任何部分所包含的版權和專有權聲明。客戶明確承認,其不會透過從平台或 OMO 服務下載任何受版權保護的資料而獲得任何所有權。除非 OMO 明確許可,否則客戶不得複製、散佈或發布任何內容或從中獲得或衍生的任何資訊。
如果客戶或使用者向 OMO 提供任何回饋,OMO 有權自行決定使用此類回饋,包括但不限於將此類建議的變更納入 OMO 服務。
客目的。 OMO 有權修改或刪除在本網站公共區域提供的任何 OMO 自行判斷認為有害、具有攻擊性、威脅性、辱罵性、騷擾性、曲解性、誹謗性、粗俗、淫穢、侵犯性的反饋。隱私、仇恨或其他非法行為。
除非 OMO 另有明確說明,否則 OMO 服務、OMO 材料、平台以及與 OMO 服務結合或透過 OMO 服務提供的任何內容或功能均按「原樣」和「現有」提供,不提供任何形式的明示保證或暗示。在適用法律允許的最大範圍內,OMO 及其附屬公司不承擔任何法定、明示或默示的保證,包括但不限於適銷性、特定用途的適用性、不侵犯專有權利的默示保證ETARY權利、正確性、準確性和可靠性。
除非 OMO 另有明確說明,否則 OMO 及其附屬公司不保證 OMO 服務以及與 OMO 服務結合或透過 OMO 服務提供的任何內容或功能不會中斷或沒有錯誤,不保證缺陷將得到糾正,也不保證OMO服務以及與OMO 服務或提供這些服務的平台結合或透過OMO 服務或提供這些服務的平台提供的任何內容或功能均不含病毒或其他有害成分。
除非 OMO 另有明確說明,否則 OMO 及其附屬公司不對平台、OMO 服務、OMO 資料或任何網站的使用或使用結果的正確性、準確性和可靠性做出任何保證或陳述,或其他。
如果某些國家和州的法律不允許限制默示保證或排除或限制某些損害,則本第 10 條中規定的部分或全部上述免責聲明、排除或限制可能不適用於 OMO,客戶可能擁有法律規定的額外權利。
客戶同意為OMO 及其關聯公司及其各自的董事、管理人員、員工和代理人辯護、賠償並使其免受因使用或濫用OMO 引起的任何索賠、損失、損害、責任(包括律師費)的損害。 OMO 保留自費對客戶需要賠償 OMO 的任何事項進行獨家辯護和控制的權利,並且客戶同意配合這些索賠的此類辯護。
OMO 不對客戶或使用者因以下原因造成的任何後果負責:
此外,對於任何使用者、個人、組織或第三方因客戶而未能:
在任何情況下,OMO 及其附屬公司因本條款而產生或與之相關的責任總額,無論是單次事件或一系列事件,均不得超過客戶根據本協議為特定 OMO 服務支付的總金額。一次產生責任的事件發生前六個月內的責任。無論訴訟是因疏忽、合約或侵權行為、虛假陳述或其他原因,無論責任理論如何,上述限制均適用,但不會限制第 5 條「費用/付款」中規定的客戶付款義務。
除第11 條「賠償」中規定的客戶賠償義務外,在任何情況下,任何一方或其關聯方均不對因本條款引起或與之相關的任何利潤、收入、商譽或間接、特殊、附帶損失承擔任何責任。一方或其關聯方「否則補救措施就達不到其根本目的。上述免責聲明不適用於法律禁止的範圍。
在以下情況下,為方便起見,這些條款和/或客戶對 OMO 服務的存取可能會被終止;
如第 15.6 條「通知」所述,在向另一方發出書面通知後,這些條款和/或客戶對 OMO 服務的存取可能會因違約而被終止:
除第11 條「賠償」中規定的客戶賠償義務外,在任何情況下,任何一方或其關聯方均不對因本條款引起或與之相關的任何利潤、收入、商譽或間接、特殊、附帶損失承擔任何責任。一方或其關聯方「否則補救措施就達不到其根本目的。上述免責聲明不適用於法律禁止的範圍。
如第 15.6 條「通知」所述,在向另一方發出書面通知後,這些條款和/或客戶對 OMO 服務的存取可能會因違約而被終止:
OMO 有權因以下原因隨時暫停對 OMO 服務或帳戶的全部或任何部分的訪問,包括刪除內容:(i) 違反或涉嫌違反這些條款,(ii) ) 法律義務(iii) 客戶或其使用者對OMO服務、任何特性或功能的頻寬使用量相對於其他OMO 服務使用者而言明顯過多,或保護OMO 服務的完整性、可操作性和安全性,立即生效,無論是否通知。除非法律或法律程序禁止,或為了防止對 OMO 服務或任何第三方造成迫在眉睫的損害,OMO 通常會在此類暫停時或之前以橫幅或電子郵件的形式提供通知。 OMO 將根據需要自行酌情並善意地調整任何暫停,以維護 OMO 服務的完整性、可操作性和安全性。對於任何此類暫停,OMO 應自行決定客戶預付費用的任何貸記或退款。
根據這些條款與客戶簽訂合約的 OMO 實體取決於客戶的住所。 OMO 根據客戶帳單地址中註明的國家/地區確定客戶的住所。
若因本條款引起或與之相關,包括但不限於本條款的形成、有效性、違反或終止,雙方應嘗試透過相互協商友善解決問題。如果無法在合理時間內達成雙方都能接受的解決方案,任何一方均有權尋求所有可用的補救措施,包括符合下述條款和條件的法律補救措施。儘管有上述規定,並根據下述條款和條件,任何一方均可在適用法律允許的範圍內就任何爭議事項尋求禁制令救濟。如果雙方無法友善解決,爭議應根據下文規定的條款和條件透過本文指定的仲裁最終解決。 《聯合國國際貨物銷售合約公約》(1980 年維也納公約)不適用於這些條款。與這些條款相關的任何問題,如果這些條款中包含的規定未明示或暗示解決,則應受以下條款管轄並按以下條款解釋:
美國/加拿大:對於居住在美國或加拿大的客戶,因本條款主題引起的或與之相關的任何爭議應最終在紐約州紐約根據仲裁規則使用英語進行仲裁解決,並且當時有效的JAMS 程序,由一在解決智慧財產權和商業合約糾紛方面具有豐富經驗的商業仲裁員擔任,該仲裁員應根據JAMS 的仲裁規則和程序從適當的JAMS 仲裁員名單中選出。仲裁勝訴方有權獲得與其相關的合理費用(包括合理的律師費、專家證人費和所有其他費用)的報銷。如此作出的裁決的判決可以由有管轄權的法院作出,也可以向該法院申請司法接受任何裁決和執行令(視情況而定)。儘管有上述規定,各方均有權在仲裁員做出最終決定之前向具有適當管轄權的法院提起訴訟,尋求禁令救濟或其他衡平法救濟。就本條款的所有目的而言,雙方同意 (a) 位於紐約州紐約市的美國聯邦法院具有專屬管轄權和審判地,以及 (b) 特拉華州法律作為管轄法律,但不影響任何法律衝突原則。在未使本條款的所有規定(包括但不限於本節)生效的任何司法管轄區,均未授權使用 OMO 服務。雙方同意,應以各自的個人身份,而不是作為任何所謂集體、代表程序中的原告或集體成員或作為協會,對對方提出任何爭議。此外,雙方均同意爭議應僅以個人為基礎進行仲裁,而非以集體、聯合或代表訴訟進行仲裁。仲裁人無權改變這些規定。
英國/直布羅陀:對於居住在英國和直布羅陀的客戶,因本條款引起的或與之相關的所有爭議,包括有關其存在、有效性或終止的任何問題,應根據國際商會仲裁規則最終解決由一名在解決智慧財產權和商業合約糾紛方面具有豐富經驗的仲裁員根據《仲裁規則》指定,並由商務部仲裁委員會(「仲裁規則」)進行仲裁。仲裁地點為英國倫敦。仲裁語言為英語。仲裁應由任何一方向另一方提出仲裁請求開始。仲裁請求應載明索賠的性質和請求的救濟。除非本條款另有明確限制,仲裁庭有權授予其認為適當的任何補救或救濟,無論是臨時的還是最終的,包括但不限於保安救濟和禁令救濟,以及仲裁庭命令的任何此類措施。在適用法律允許的範圍內,仲裁庭應被視為對措施標的物的最終裁決,並應具有執行力。
各方保留向任何有管轄權的法院申請臨時和/或保全措施的權利,包括仲裁前附件或禁令,任何此類請求均不得被視為與仲裁協議或放棄仲裁權不相容。仲裁程序的存在和內容以及任何裁決或裁決均應由當事人和仲裁庭成員保密,除非 (i) 當事人可能需要披露資訊以履行法律義務、保護或追訴合法權利,或在州法院或其他司法機構的善意法律程序中執行或質疑裁決,(ii) 經各方同意,(iii) 在需要準備或提出索賠或抗辯時本仲裁,(iv) 如果此類資訊已在公共領域,而非因違反本條款,或(v) 根據一方申請,仲裁庭下令。仲裁庭可以在其裁決中向任何一方分配仲裁庭認為合理的費用和開支,包括律師費。仲裁庭的任何裁決均為終局裁決並對各方具有約束力。任何裁決均可在任何有管轄權的法院尋求執行。就本條款的所有目的而言,雙方同意 (a) 英國的專屬管轄權和審判地,以及 (b) 英國法律作為管轄法律,而不考慮任何法律衝突原則。
歐盟/世界其他地區:對於居住在歐盟、歐洲經濟區或本條款中未具體提及的所有其他國家的客戶,因本條款引起的或與本條款相關的所有爭議,包括有關其存在、有效性或終止,應由根據《國際商會仲裁規則》(「仲裁規則」)任命的一名在解決智慧財產權和商業合約糾紛方面具有豐富經驗的仲裁員最終解決。仲裁地點為愛沙尼亞塔林哈爾尤縣。仲裁語言為英語。仲裁應由任何一方向另一方提出仲裁請求開始。仲裁請求應載明索賠的性質和請求的救濟。除非本條款另有明確限制,仲裁庭有權授予其認為適當的任何補救或救濟,無論是臨時的還是最終的,包括但不限於保安救濟和禁令救濟,以及仲裁庭命令的任何此類措施。在適用法律允許的範圍內,仲裁庭應被視為對措施標的物的最終裁決,並應具有執行力。各方保留向任何有管轄權的法院申請臨時和/或保全措施的權利,包括仲裁前附件或禁令,任何此類請求均不得被視為與仲裁協議或放棄仲裁權不相容。仲裁程序的存在和內容以及任何裁決或裁決均應由當事人和仲裁庭成員保密,除非 (i) 當事人可能需要披露資訊以履行法律義務、保護或追訴合法權利,或在州法院或其他司法機構的善意法律程序中執行或質疑裁決,(ii) 經各方同意,(iii) 在需要準備或提出索賠或抗辯時本仲裁,(iv) 如果此類資訊已在公共領域,而非因違反本條款,或(v) 根據一方申請,仲裁庭下令。仲裁庭可以在其裁決中向任何一方分配仲裁庭認為合理的費用和開支,包括律師費。仲裁庭的任何裁決均為終局裁決並對各方具有約束力。任何裁決均可在任何有管轄權的法院尋求執行。就本條款的所有目的而言,雙方同意 (a) 專屬管轄權和審判地為愛沙尼亞塔林哈爾尤縣,以及 (b) 愛沙尼亞法律作為管轄法律,不考慮任何法律衝突原則。
在未使本條款的所有規定(包括但不限於本節)生效的任何司法管轄區,均未授權使用 OMO 服務。儘管有上述規定,客戶和OMO 同意,本文中的任何內容均不應被視為放棄、排除或以其他方式限制任何一方的權利:(i) 透過適用的聯邦、州或地方機構(如果有此類行動)採取強制執行行動,(ii)向法院尋求禁制令救濟,或 (iii) 向法院提起訴訟以解決智慧財產權侵權主張。
雙方將僅作為獨立承包商行事。這些條款不得解釋為在客戶與 OMO 之間建立代理、合夥、合資、信託義務或任何其他形式的法律關聯,且客戶不得以明示、暗示、表面或其他方式作出相反的陳述。這些條款不利於任何第三方。
如果這些條款的任何條款、條件或規定因任何原因全部或部分被視為無效、不可執行或非法,則該規定應在允許的最大範圍內執行,以實現雙方的意圖。其餘條款、條件或規定或其部分的有效性和可執行性不受影響。
這些條款是客戶與 OMO 之間關於客戶使用 OMO 服務、OMO 材料和平台的完整協議,並取代所有先前和同期與其主題相關的書面或口頭協議、建議或陳述。除非本協議另有規定,否則對本條款任何規定的任何修改、修正或放棄均無效,除非以書面形式並由修改、修正或棄權所針對的一方簽署。
未經 OMO 事先書面同意,客戶不得透過法律或其他方式直接或間接、全部或部分轉讓或轉移這些條款或委託其在本條款下的任何權利和/或義務。未經此類事先書面同意,任何試圖轉讓、轉讓或委託的行為均無效且不可執行。儘管有上述規定,客戶或其允許的連續受讓人或受讓人可以在未經同意的情況下轉讓或讓與本條款或委託本條款項下的任何權利或義務:(1) 轉讓給由客戶控製或與客戶共同控制的任何實體,或其允許的連續受讓人或受讓人; (2) 與客戶或其允許的連續受讓人或受讓人的資產或產品線的合併、重組、轉讓、出售,或控制權或所有權的變更有關。 OMO 可以不受限制地自由轉讓或轉移這些條款或委託其在本條款下的任何權利和/或義務。
任何一方未行使或執行本條款項下的任何規定或任何權利,不應被視為放棄未來執行該規定或任何其他規定或權利。
除非本條款另有規定,所有與本條款相關的通知均應以書面形式,並於(a) 專人送達、(b) 郵寄後的第二個工作日或(c) 後生效,但終止或終止通知除外可賠償的索賠,應在透過電子郵件發送之日清楚地標識為「法律聲明」。向客戶發出的與帳單相關的通知將發送至客戶指定的相關帳單聯絡人。向客戶發出的所有其他通知將發送給客戶指定的相關客戶系統管理員。